O verbo transportar é usado de maneiras diferentes de acordo com o contexto. Pode ser a ação de suportar, enfrentar ou tolerar algo que é irritante, ingrato ou desconfortável.
Por exemplo: "Hoje tenho que apresentar balanços e enviar dezenas de relatórios e estou sozinha no escritório: não sei como vou aguentar tudo isso" , "A mulher prometeu que o ajudaria a lidar com a situação difícil " , "Estou farta de ter do que levar ao seu mau humor ” .
O chumbo, por outro lado, está associado a incluir, englobar, carregar ou arrastar algo: “Alguns economistas avisaram que um aumento de impostos poderia levar a mais demissões no setor privado” , “O médico sugeriu prestar atenção a esses sintomas porque podem levam a transtornos mais graves ” , “ Um processo de negociação desse tipo costuma envolver tensões e confrontos ” .
Veja o caso das pessoas que escrevem com a mão esquerda. Esse hábito, em princípio, não é ruim em si: um indivíduo pode ser canhoto e escrever com clareza e elegância. No entanto, o fato de usar a mão esquerda para escrever muitas vezes acarreta certas dificuldades. Uma delas é que, quando a mão avança à medida que está escrita, passa pelas linhas que acabamos de fazer. Desta forma, se você estiver escrevendo com uma caneta (caneta) ou com uma caneta (esferográfica), pode acabar produzindo manchas. Essa peculiaridade mostra que escrever com a mão esquerda pode levar a alguns transtornos.
O que está envolvido geralmente é uma consequência direta de uma ação. Aumentar o preço de um produto pode levar a uma queda nas vendas: o consumidor deixa de comprar devido ao aumento do preço.
Este verbo geralmente gera um certo grau de confusão por causa de sua semelhança com transportar ; na verdade, muitas pessoas os usam como sinônimos, e isso é absolutamente incorreto. Por exemplo, é comum encontrar a expressão levar a , com o significado de levar a em frases como as seguintes: "Uma má organização empresarial que leva os funcionários a perderem o entusiasmo e decidirem deixar os projetos pelo meio . "
Alguns estudiosos da língua também se opõem ao uso indiscriminado do verbo carregar como sinônimo de implicar , apesar de o próprio dicionário da RAE os listar em suas definições. Por exemplo, para eles não é correto dizer "O estudo de uma língua como o japonês exige uma grande dedicação para dominar a leitura e a escrita" ".
O problema de usar esses dois verbos alternadamente é que carry é preferido para indicar uma consequência, uma situação que ocorre depois que o verbo principal é executado, enquanto implicar se refere a uma ou mais ações que devem ser realizadas de uma maneira. anterior ou contemporâneo a ele. Claro, poucas coisas são exatas em uma língua, e é por isso que essas nuances são absolutamente discutíveis.
Um ponto em que há pouco espaço para debate é o campo das preposições, e com esse verbo muitas pessoas cometem o erro de dizer carrega em vez de carregar : em sua estrutura já encontramos a preposição com , que fornece uma o que significa que pode ser considerado sinônimo de carrega , de modo que esse erro nada mais é do que uma redundância. Isso não significa que o encontramos diariamente, tanto em conversas informais quanto em textos jornalísticos.